"目中无人"用英语怎么说? “目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with d...
一起来看《摩登家庭》学地道口语。 1. stab sb in the back stab sb in the back指的是在(某人)背后捅刀子(指伤害信任自己的人)。 He had been lied to and stabbed in the back by peo...
Notes: take it easy on somebody表示温和地对某人,不要太严厉,放轻松。例如: You’ve been working so hard these days. Take it easy on yourself. 你这段时间工作得太辛苦了,让自己...
All we need is somebody to lean on Blow a kiss fire a gun We need someone to lean on Blow a kiss fire a gun All we need is somebody to lean on What will we do when we get old Will we walk down the same road Will you be there by my side ...
更多内容请点击:"目中无人"用英语怎么说? 推荐文章